Pasar al contenido principal
Éxito en Perú: Maestría en Traducción e Interpretación destaca en congreso internacional
Internacionalización

Éxito en Perú: Maestría en Traducción e Interpretación se destaca en congreso internacional

  Juan David Martinez
Tiempo de lectura ~ 2 minutos

La coordinadora de la Maestría en Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Manizales, Inés Gabriela Guerrero Uchima, participó con éxito en el III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación que se realizó los días 24 y 25 de mayo en Lima, Perú.

La estancia de la docente contó con el apoyo del programa de Expertos Internacionales ICETEX Colombia, entidad que respalda el desarrollo de la internacionalización para realizar movilidad saliente y entrante de las Instituciones de Educación superior. 

Inés Gabriela Guerrero Uchima fue una de las ponentes del evento en el cual presentó resultados de investigación de trabajos de grado desarrollados en la línea de investigación de Traducción Audiovisual (TAV), específicamente en lo relacionado con traducción accesible. 

La coordinadora de la Maestría en traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Manizales, Inés Gabriela Guerrero Uchima, realizo su presentación en Perú.
Coordinadora de la Maestría en Traducción e Interpretación de la UAM, Inés Gabriela Guerrero Uchima, realizando su presentación en Perú.

Investigaciones desde la Maestría en Traducción e Interpretación

Dichas investigaciones realizadas por estudiantes del programa, y orientados por la coordinadora Inés Gabriela y las docentes Carmenza Ríos Cardona y Alexandra Suaza Restrepo, han arrojado resultados importantes para la traducción audiovisual, en particular, para modalidades accesibles como el subtitulado para sordos, por la responsabilidad social que esto conlleva para la sociedad y mucho más en nuestro contexto. 

"El aspecto que más llamó la atención de dicha ponencia fue la propuesta de un programa de Traducción Audiovisual Experimental para tener datos empíricos en relación con la recepción de los contenidos audiovisuales y tener información más integrada, para hacer que los contenidos audiovisuales sean incluyentes y accesibles para las personas en condición de discapacidad auditiva", comentó la coordinadora de la Maestría en traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Manizales, Inés Gabriela Guerrero Uchima.

Docente UAM

"La participación en este evento enriquece el campo de conocimiento de la traducción y la Interpretación en el ámbito internacional, hace visible nuestra oferta académica y contribuye a uno de los proyectos de dirección estratégica de la Universidad Autónoma de Manizales, fortaleciendo la investigación y la divulgación científica en los ámbitos nacional e internacional, expresó la docente de la UAM.

 Esta labor se alinea con el Objetivo de Desarrollo Sostenible 10, promoviendo una educación de calidad y ampliando los conocimientos en el contexto colombiano.

Esta participación en eventos también favorece no sólo a la Maestría en Traducción e Interpretación sino al Doctorado en Ciencias Cognitivas y al Instituto de Idiomas por todos los conocimientos adquiridos que se pueden aplicar. 

Notas relacionadas:

Maestría en Traducción e Interpretación UAM recibe a docente de Barcelona

Tradumática en la Maestría en Traducción e Interpretación